Elenco completo 


When I am an old woman
di Jenny Joseph
(In fondo la libera traduzione di Alberto Galanti)

When I am an old woman I shall wear purple
With a red hat which doesn’t go, and doesn’t suit me.
And I shall spend my pension on brandy and summer gloves
And satin sandals, and say we've no money for butter.
I shall sit down on the pavement when I'm tired
And gobble up samples in shops and press alarm bells
And run my stick along the public railings
And make up for the sobriety of my youth.
I shall go out in my slippers in the rain
And pick flowers in other people's gardens
And learn to spit.

You can wear terrible shirts and grow more fat
And eat three pounds of sausages at a go
Or only bread and pickle for a week
And hoard pens and pencils and beermats and things in boxes.

But now we must have clothes that keep us dry
And pay our rent and not swear in the street
And set a good example for the children.
We must have friends to dinner and read the papers.
But maybe I ought to practise a little now?
So people who know me are not too shocked and surprised
When suddenly I am old, and start to wear purple.

Libera traduzione di Alberto Galanti

Quando sarò vecchia mi vestirò di viola
con un cappello rosso scoordinato e inadatto a me.
Dissiperò la pensione in brandy e guanti estivi
e sandali di raso, e dirò che non abbiamo soldi per il burro.
Quando sarò stanca mi siederò sul marciapiede
e farò man bassa dei campioncini offerti nei negozi e premerò i pulsanti d'allarme
e farò scorrere rumorosamente il bastone sulle cancellate
in contrasto con la sobrietà della mia giovinezza.
Uscirò in ciabatte quando piove
e coglierò i fiori nei giardini degli altri
e imparerò a sputare.

Da vecchia puoi indossare camicie inguardabili e ingrassare,
mangiare tre libbre di salsicce tutte in una volta
o solo pane e sottaceti per una settimana,
riempire scatole con penne, matite, sottobicchieri e cianfrusaglie.

Ma ora dobbiamo indossare vestiti che ci tengano asciutti,
pagare l'affitto e non bestemmiare per strada
e dare il buon esempio ai bambini.
dobbiamo avere amici a cena e leggere i giornali.
Ma forse adesso dovrei cominciare a fare un po' di pratica,
così chi mi conosce non rimarrà troppo scioccato e sorpreso
quando, da vecchia, comincerò improvvisamente a vestirmi di viola.


Note
Jennifer Ruth Joseph (7 maggio 1932 – 15 Aprile 2018) è una poetessa inglese le cui prime opere sono state pubblicate quando ancora era una studentessa universitaria. È stata anche una giornalista per diverse testate. Da questa sua poesia è nata la Red Hat Society composta da signore che ogni anno si incontrano indossando un cappello rosso.
 

 

Questi versi di Jenny Joseph sono stati inseriti da Alberto Galanti il 12-05-2022